Нотариально заверенные переводы
Нотариально заверенный документ, это ксерокопия, заверенная в нотариальной конторе, такие заверенные копии необходимы тогда, когда вам нужно предоставить документы в:
• Образовательные учреждения,
• Государственные ведомства,
• Органы внутренних дел,
• Налоговые органы,
• В архивы службы ЗАГС,
• Любые регистрирующие органы, и в некоторые другие организации.
Документы могут быть не просто заверенными, но еще и дополнительно переведены на другой язык, допустим вам необходимо подать документы в иностранное посольство, для облегчения задачи, ваш документ переводится на язык той страны, для которой готовится документация, и только после этого нотариально заверяется. Нотариальный перевод может понадобиться в тех случаях, если вы:
• регистрируете брак с гражданином иностранного государства. В этом случае понадобится справка о семейном положении, о несудимости и некоторые другие документы. В последнее время, прежде чем сделать перевод, на эти документы необходимо будет поставить апостиль.
• Удочеряете или усыновляете ребенка, который не является россиянином. В этом случае обычно делается перевод и нотариальное заверение метрик ребенка, свидетельства о браке и перевод его усыновителей, свидетельства о смерти родителей ребенка или свидетельство о лишении родительских прав, с переводом.
• Если вы приехали в РФ из заграницы на своем транспорте, то вам понадобятся переведенные и заверенные нотариусом водительские права.
• Если вы гражданин иностранного государства и хотите получить гражданство РФ, то вам понадобятся перевод и заверенные документы паспорта, свидетельства о браке, о несудимости и другие, нотариально заверенные и переведенные копии.
• переведенные и заверенные документы - аттестат, диплом об образовании и другие документы необходимы для получения разрешения на работу.
• При вступлении в наследство, если вы иностранец, нужны такие документы, как паспорт, решение суда, свидетельство на право наследования и другие документы, которые тоже переводятся и нотариально заверяются.
• Если вы переехали жить в другую страну перед выходом на пенсию, и подаете документы в другой стране, то вам необходимо будет перевести и заверить все справки, касающиеся трудового стажа, а так же нужно перевести все имеющиеся печати.
• Для получения визы обычно требуются следующие документы: Согласие на выезд малолетнего ребенка, если он покидает пределы РФ с родителем, или доверенным лицом. Справка из банка с имеющимся счетом, с места работы, со школы, университета и т. д. В зависимости от статуса туриста - студенческое или пенсионное удостоверение.
Если планируется выезд за рубеж для постоянного проживания, для работы и т.д., отнеситесь к сбору документов очень серьезно и внимательно:
1. Вам нужно будет взять с собой не только оригиналы, но и копии некоторых документов, а в некоторых случаях только заверенные копии, так как оригиналы российских паспортов вывозить за границу нельзя.
2. Все документы, которые вы возьмете с собой, должны быть легализованы посредством апостиль, или консульской легализацией, все зависит от страны, куда вы выезжаете. Точнее вам подскажут непосредственно работники, которые будут заниматься вашим вопросом.
3. Любая легализация документов сопровождается переводом и нотариальным заверением, причем любой перевод должен быть обязательно сделан в специальной конторе, иначе вам не станут его нотариально заверять.