Победительница Радиодиктанта-2024 раскритиковала текст этого года. Ее выключили из эфира

25

Многократная победительница национального радиодиктанта Кристина Гоянюк в прямом эфире раскритиковала текст этого года.

Об этом  говорилось в трансляции «Общественного».

Львовянка Кристина Гоянюк вместе с другими участниками писала радиодиктант в центре Superhumans, где проходят реабилитацию военные и гражданские после ранения.

Многолетнюю участницу спросили о диктанте этого года, но та ответила критикой.

«За 26 лет это первый диктант, сваливший меня наповал. Во-первых, нехорошо прочитан. Сам текст глуповат. Я не знаю, пусть лучше читал бы текст Павел Вышебаба, который в прошлом году диктовал. За ним хоть можно было писать сразу все знаки препинания»,  — сказала женщина, прежде чем ее слова перебил ведущий.

«Ну, слова критики тоже возможны в нашей жизни. Госпожа Кристина, судя по настроению, впервые… Хотя увидим. Возможно, несмотря на то, что не успевала, но написала все же без ошибок», — сказал ведущий.

Кристина Гоянюк из Львова является многократной победительницей национального радиодиктанта. В частности, в прошлом году она стала единственной участницей, написавшей его без ошибок .

79-летнюю женщину называли рекордсменкой Украины по наибольшему количеству написанных ежегодных радиодиктантов национального единства. С 2000 года она не упустила ни одного диктанта. Отец женщины был учителем украинского языка и литературы, директором школы в Бориславе.

Но не единственная Кристина Гоянюк имела замечания. Да, посолка Канады в Украине Наталья Цмоць рассказала, что не все успевала записать. Комедиант Марк Куцевалов признался, что не разобрался с некоторыми словами, например «пяточка». Не обошлось и без критических комментариев в соцсетях.

Напомним, текст этого года для диктанта подготовила Евгения Кузнецова — украинская писательница, доктор философии в области международных и межкультурных исследований, автор книг «Спросите Миечку», «Готовим в печали», «Стремянка». А зачитывала его украинская актриса и телеведущая Наталья Сумская.

Текст под названием «Надо жить!» Кузнецовой призывает украинцев продолжать жить при всех несогласиях и горе, которые сейчас переживаем. Наслаждаться приятными моментами жизни и позволять себе испытывать собственные эмоции.

Первое предложение диктанта отсылается к пьесе Леся Подервянского, но с определенными, присущими Евгении Кузнецовой, переменами: «Жить надо любопытно: читать книги, ходить в театр, дрессировать Пса Патрона«.

Также в диктанте появилось несколько слов из разных украинских диалектов и говоров, в частности:

«Платья с блестками» – здесь упоминают о блестящих крапинках, кружочках, которыми украшают одежду, которые нередко называют также «паетками».

«Питятко» – маленький цыпленок, как его называют закарпатским диалектом. Об этом в эфире Украинского радио подсказала слушателям актриса Римма Зюбина, которая также присоединилась к написанию диктанта.

«Допиру» – диалектное наречие, означающее «Только что, как только».

«Кияхи» – диалектное слово, которым обозначают кочерыжку кукурузы.

Также в тексте диктанта Евгения Кузнецова упоминает баллистические ракеты, дроны и аббревиатуру РЭБ – радиоэлектронная борьба, которую применяют для превосходства в боевых условиях.

Возникает в диктанте и выражение «прозябать в вечном грызе», что буквально означает бессмысленно жить в постоянных душевных мучениях.

О радиодиктанте 2025

Кузнецова рассказывала в интервью Радио Культура, что определенный текст к диктанту будет отличаться от тем, раскрытых в ее книгах.

«Главное – чувство уместности. Я не представляю своих текстов без юмора, но на этот раз мне немного страшно выбрать именно такой тон. Поэтому хочу разделить ответственность с научной редактором или редактором диктанта – они помогут решить, будет ли это уместно.

Часто, когда я шучу на черные темы, мне действительно страшно. Страшно, как отреагирует аудитория, не травмирует ли кого-нибудь. Ибо даже если это о блекаутах или других военных реалиях – все это трагично, но ирония для меня единственный способ это переживать«, – добавила Евгения Кузнецова.

Евгения Кузнецова – украинская писательница, переводчица, доктор философии. Евгения является автором книг «Спросите Миечку», «Готовим в печали», исследования «Язык-меч: как говорила советская империя» и романа «Лестница», который признан Книгой года ВВС-2023.

В этом году новый роман Евгении «Овцы цели» вошел в длинный список Книги года ВВС.

Радиодиктант национального единства – это ежегодная акция Общественного Вещания в поддержку развития и распространения украинского языка.