Фарион назавали «Шалавой»

873

фар(1) Вице-спикер парламента Казахстана Владимир Божко назвал украинского экс-депутата Ирину Фарион неприличным словом "шалава" за ее борьбу за украинский язык. Об этом он заявил на встрече с представителями этнокультурных центров в Караганде. "Я очень хочу, чтобы история разобралась с той же шалавой, с Фарион..., которая заявляла, что тот, кто разговаривает на русском языке... является недочеловеком... что надо штрафовать водителей такси за то, что они слушают песни на русском языке", - подчеркнул он. Возмутительные слова сразу прокомментировали в посольстве Украины в Казахстане, отметив, что "офицерам (и не только им) непозволительно называть женщину "шалавой"... офицерская честь - не пустой звук", намекнув на звание генерал-лейтенанта Божко. "На днях некий выпускник высшей школы КГБ СССР, заботясь о русском языке на юге Казахстана, мимоходом оскорбил женщину. Украинку. "Шалава" - такое слово он употребил в адрес известного общественного деятеля Украины Ирины Фарион, которая, подобно своим коллегам из Франции, Германии, Польши, других цивилизованных стран, защищает государственный язык, язык титульной нации... Ирина Фарион борется не с русским языком, а с "русским миром", на языке оккупантов, ценности которого так точно отражает слово "шалава". И не с русскими песнями вообще борется Ирина Фарион, а с "русским шансоном", с его вертухайско-лагерными ценностями, в которых видное место опять-таки занимает слово "шалава", - отмечается в заявлении ведомства. Отметим, после этого, по данным казахских изданий, Божко признал, что несколько "погорячился". "То, что я высказался несколько резковато, конечно, это факт. Здесь приходится признать. Надо было, может быть, это же сказать, только другими словами. Здесь, конечно, я погорячился", - сказал вице-спикер парламента Казахстана.

По материалам: ru.tsn.ua