Телеканалы обязали увеличить долю украинского языка до 75%
Верховная Рада вернула 75% квоты на украинский язык на телевидении. За изменения в некоторые законы по поводу языка аудиовизуальных средств массовой информации №5313 проголосовали 269 народных депутатов, сообщает из зала заседаний корреспондент LIGA.net.
Для общеукраинских телекомпаний доля передач или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в промежуток времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00. Для региональных организаций квота составляет 50%.
Фильмы на других языках должны быть субтитрованы на украинском.
Считается, что передача ведется на украинском, если все реплики ведущих звучат по-украински.
Использование других языков без дубляжа допускается в репортажах с места событий или в комментариях гостей.
За нарушение квот предусмотрен штраф в размере 5% лицензионного сбора.
Проект закона о 75% квоте на украинский язык на телевидении возвращает норму, которая действовала, пока не приняли языковый "закон Колесниченко-Кивалова", заявила 22 мая глава парламентского комитета по вопросам свободы слова Виктория Сюмар. По ее словам, "никто не будет переводить и озвучивать по-новой "Бриллиантовую руку".
"Законопроект возвращает историческую справедливость. До принятия "закона Колесниченко-Кивалова" в 2012 году действовала норма о 75% украинского языка на телевидении. Все ее выполняли и не было никаких проблем. За последние пять лет произошел фантастический откат. На некоторых каналах сохранилось только 12% украинского языка", - сказала она.
Сюмар подчеркнула, что одна из ключевых новаций - украинская озвучка фильмов и сериалов. При этом старые советские фильмы будут демонстрироваться с украинскими субтитрами.
"Никто не будет переводить и озвучивать по-новой "Бриллиантовую руку". Никаких резких движений на телевидении не будет", - пояснила она.