Языковой вопрос: между радикалами и европейцами

270

Тема языкового закона снова поднимается в Европе, однако на этот раз источником стала не Венгрия, а Венецианская комиссия, которая две недели назад издала вердикт по поводу языкового законодательства Украины. Причем сделанные выводы неутешительны, так как европейским юристам закон не понравился. Однако этот закон был одним из ключевых требований праворадикалов, и теперь Зеленскому придется лавировать между националистами и Европой, и это задача будет непростой.

Сама комиссия существует с 1990 года, она была создана при совете Европы для изучения законов и законопроектов стран-участниц. К Совету Европы Украина присоединилась пять лет спустя. За весь этот период Венецианская комиссия рассмотрела около 300 законодательных актов, принятых в Украине. На этот раз европейцы изучали закон об обеспечении функционирования украинского языка как государственного – один из последних законодательных актов, которые успели принять при Порошенко 25 апреля 2019 года. Однако уже 22 мая мониторинговый комитет ПАСЕ попросил Венецианскую комиссию обратить внимание на данный закон.

Выводы были весьма предсказуемыми, так как еще в 2017 году комиссия подвергал критике закон об образовании, в котором как раз содержались языковые статьи. Прислушаться к выводам комиссии порекомендовали и в НАТО. С одной стороны комиссия одобрила необходимость заботиться о государственном языке и не выступает против его идеологии. Однако обратили внимание на то, что в итоге закон направлен не на развитие украинского языка, а на ограничение прав тех, кто говорит на других языках. В итоге Украине выдали целый список рекомендаций и попросили пересмотреть положения закона, которые по-разному относятся к языкам нацменьшинств. Причем как тех языков, которые являются официальными в ЕС, так и тех, которые не являются таковыми. Частично рекомендации повторят те, что были направлены на закон об образовании. Тогда выраженное ущемление носителей языков ЕС было в меньшей степени, оно отмечалось в нормах в отдельном порядке. Видимо тогда попытались сгладить обвинения в нарушении прав человека со стороны евростран. Теперь же Венецианская комиссия обращает внимание не только на европейские языки.

Кроме того, было указано, что Украине необходимо отменить санкции за нарушение закона, либо накладывать их только за использование в публичной сфере. Эксперты даже не смогли понять, в каких случаях за нарушение языкового законодательства последует наказание. Неясно будут ли вводить наказание уже за то, что граждане не знают государственный язык или нет. Указывается, что любые уголовные положения закона должны быть прописаны однозначно, предсказуемо и максимально четко. Также рекомендуется убрать статью, вводящую ответственность за умышленное искажение украинского языка в официальных текстах и документах. Вероятно, авторы закона здесь погорячились, но логика их объяснима, так как с 1927 года были введены элементы региональных наречий и прочих экспериментов, что во многом сформировало некий суржик.

Также комиссия попросила снизить требования по квотам к украиноязычному контенту, чтобы защитить свободу слова и право получать и распространять информацию. Эксперты посчитали, что уменьшение доли других языков до 10-40% могут граничить такое право для лиц, принадлежащих к национальным языковым меньшинствам. Также необходимо указать в законе разрешение физлицам использовать свой язык в общении между собой, а также в общественных местах. Не рекомендуется ограничивать агитацию на других языках кроме украинского. Все политические силы не обязаны оформлять свои внутренние документы исключительно на государственном языке. Кроме того Венецианская комиссия настаивает что в Украине должны быть предусмотрены исключения по использованию других языков, например при ЧС и общении со спасательными службами граждан, говорящих на разных языках. Рекомендуется убрать требование ко всем печатным СМИ, издаваемым на языке нацменьшинств, выпускать одновременно версию на украинский язык. Зачастую это может привести к банкротству и закрытию СМИ, которое на грани работает в одной версии. Если издание принудят выходить еще и на украинском языке, то во многих случаях его придется закрыть. Рекомендовано пересмотреть отношение к географическим названиям и топонимам. Удивились европейцы и ограничению по туристическому и экскурсионному облуживанию на украинском языке, что как минимум странно для самих туристов. Но самой главной является рекомендация принять другой закон о нацменьшинствах.

Несмотря на довольно жесткую критику, политологи считают, что со стороны Европы это рука помощи Зеленскому. Он уже не раз обещал изменить языковое законодательство чтобы не разделять украинцев по этому искусственно созданному при Порошенко барьеру. Теперь же у него будет повод заняться этим вопросом и выполнить рекомендации Европы. Вместе с тем не стоит забывать, что Зеленский опасается националистов. Здесь президенту предстоит нелегкий путь лавирования между ЕС и радикалами.

Антикоррупционный информационно-аналитический портал job-sbu.org